Autorka pracy porównuje i analizuje dwa polskie tłumaczenia powieści Francisa Scotta Fitgeralda Wielki Gatsby ze szczególnym uwzględnieniem podejścia tłumaczy do elementów kulturowych. W pierwszym rozdziale zostały przedstawione podstawowe informacje o książce, takie jak biografia autora, streszczenie, zarys społeczno-kulturowy i historyczny, styl autora. Omówione zostały również aspekt symboliczny oraz intertekstualność. W drugim rozdziale znajduje się zarys teoretyczny zagadnień związanych z tłumaczeniem elementów kulturowych. Omówione są relacje między kulturą, językiem, a tłumaczeniem. Przedstawione zostały również klasyfikacje elementów kulturowych a także możliwych rozwiązań podczas ich tłumaczenia. Oprócz tego, wspomniane zostały rów...
Niniejsza praca omawia problematykę związaną z tłumaczeniem tekstów literackich poruszających tematy...
Według Karola Marksa każdy człowiek jest kształtowany przez społeczeństwo w którym żyje. Kapitalizm ...
Niniejsza praca analizuje wybrane teksty trzech brytyjskich autorów oraz ich poszczególne tłumaczeni...
Celem niniejszej pracy licencjackiej jest analiza bohaterów zaprezentowanych w książkach autorstwa B...
Tekstowa dynamika charakterystyczna dla prozy Scotta Fitzgeralda zdaje się potwierdzać nieskuteczno...
Poniższa praca licencjacka mana celu porównanie głównych zjawisk lat 20. z wybranymi dziełami Franci...
Celem pracy było przeprowadzenie badań na temat elementów kulturowych w literaturze oraz sposobów, j...
Mając na uwadze ogromne zainteresowanie, jakim cieszy się kwestia tłumaczenia elementów kulturowych ...
Praca podejmuje temat tłumaczenia elementów kulturowych tłumaczeniu amerykańskiej powieści „Buszując...
Praca poświęcona jest analizie poszczególnych fragmentów scen z filmów Wielki Gatsby z 1974 oraz 201...
Niniejsza praca jest poświęcona analizie wpływu elementów kulturowych na tłumaczenie. Przykłady ilus...
Uważa się, że wydanie zagranicznej powieści w Stanach Zjednoczonych bywa trudne ze względu na trendy...
Niniejsza praca omawia kwestię elementów nacechowanych kulturowo (ang. Culture-Specific Items) w tłu...
W niniejszej pracy przedstawiony jest problem tzw. „trzeciej kultury” w przekładzie. Ze swoimi liczn...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii i procedur tłumaczenia elementów kulturowych związanyc...
Niniejsza praca omawia problematykę związaną z tłumaczeniem tekstów literackich poruszających tematy...
Według Karola Marksa każdy człowiek jest kształtowany przez społeczeństwo w którym żyje. Kapitalizm ...
Niniejsza praca analizuje wybrane teksty trzech brytyjskich autorów oraz ich poszczególne tłumaczeni...
Celem niniejszej pracy licencjackiej jest analiza bohaterów zaprezentowanych w książkach autorstwa B...
Tekstowa dynamika charakterystyczna dla prozy Scotta Fitzgeralda zdaje się potwierdzać nieskuteczno...
Poniższa praca licencjacka mana celu porównanie głównych zjawisk lat 20. z wybranymi dziełami Franci...
Celem pracy było przeprowadzenie badań na temat elementów kulturowych w literaturze oraz sposobów, j...
Mając na uwadze ogromne zainteresowanie, jakim cieszy się kwestia tłumaczenia elementów kulturowych ...
Praca podejmuje temat tłumaczenia elementów kulturowych tłumaczeniu amerykańskiej powieści „Buszując...
Praca poświęcona jest analizie poszczególnych fragmentów scen z filmów Wielki Gatsby z 1974 oraz 201...
Niniejsza praca jest poświęcona analizie wpływu elementów kulturowych na tłumaczenie. Przykłady ilus...
Uważa się, że wydanie zagranicznej powieści w Stanach Zjednoczonych bywa trudne ze względu na trendy...
Niniejsza praca omawia kwestię elementów nacechowanych kulturowo (ang. Culture-Specific Items) w tłu...
W niniejszej pracy przedstawiony jest problem tzw. „trzeciej kultury” w przekładzie. Ze swoimi liczn...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii i procedur tłumaczenia elementów kulturowych związanyc...
Niniejsza praca omawia problematykę związaną z tłumaczeniem tekstów literackich poruszających tematy...
Według Karola Marksa każdy człowiek jest kształtowany przez społeczeństwo w którym żyje. Kapitalizm ...
Niniejsza praca analizuje wybrane teksty trzech brytyjskich autorów oraz ich poszczególne tłumaczeni...